Program

Petak / Freitag / Péntek 8.9.

16:00 Dičje otpodne / Kindernachmittag / Gyerekdélután

Središće Gradišća u gori / Mittelpunktstein in den Weingärten / Középpontkőnél Alsópulyán

Školarice i školari iz sridnjega Gradišća su pozvani na veselu zabav u Dolnjopuljanskoj gori.

Schülerinnen und Schüler des mittleren Burgenlandes sind zu einem lustigen Spielenachmittag in der schönen Natur eingeladen.

A középvárvidéki/középburgenlandi horvát iskolásokat várjuk szórakozni a természetben.

 

18:30 Otvaranje / Eröffnung / Megnyitó

Donatuševa kapela kod Središća Gradišća / Donatuskapelle beim Mittelpunktstein / Donátkápolna a Középpontkőnél Alsópulyán

oblikovanje / Gestaltung / fellépők: Puljanke i gudački ansambl/Streichensemble

 

21:00 Koncerti / Konzerte / Koncert

šator / Zelt / sátor
Turbokrowodn / Audio Detektiv / Lana Jurčević / Pinkica

 

Subota / Samstag / Szombat 9.9.

12:00 Objed / Mittagessen / Ebéd

Ognjobranski stan / Feuerwehrhaus/ Tűzoltószertár

Objed za sve, ki prenoćuju u DM-kempu.

Mittagessen für alle, die im DM-Camp übernachten.

Ebéd minden DM táborlakónak.

 

14:00 Turnir odbojke / Volleyballturnier / röplabda torna

+ Minority SafePack

Nogometno igrališće / Sportplatz / focipálya
Minority SafePack: jednu milijun potpisov za šarolikost Europe / eine Million Unterschriften für die Vielfalt Europas / egy millió aláírás a sokszínű Európáért

 

21:00 Koncerti / Konzerte / Koncertek

šator / Zelt / sátor
Bondersölj / Željko Bebek / Jay Bow

 

Nedilja / Sonntag / Vasárnap 10.9.

10:00 Sveta maša / Heilige Messe / Szentmise

šator / Zelt / sátor
oblikovanje / Gestaltung / fellépők: HSPD „Podgorac“ Gračani (Zagreb)

 

11:30 Pomašnica / Frühschoppen / Mise utáni összejövetel
oblikovanje / Gestaltung / fellépők: Zelenjaki

 

14:00 Folklorno otpodne / Folklorenachmittag / Folklór délután

HSPD „Podgorac“ Gračani (Zagreb), FG Hajdenjaki i Mali Hajdenjaki

 

Informacija / Information / Információ

Šator stoji na sinokoši u Športskoj ulici.

Kemp je u dvorani ognjobranskoga stana na prvom katu (2 minute piše od šatora).

Das Zelt befindet sich auf der Wiese in der Sportplatzstraße.

Die Übernächtigungsmöglichkeit ist im Saal des Feuerwehrhauses,

im 1. Stock (2 Gehminuten vom Zelt).

A sátor a mezőn a focipálya utcájában áll.

Az ottalvós tábor a tűzoltószertár nagytermében lesz, az első emeleten

(2 perc járásra a sátortól).